No exact translation found for مدرسة تقنية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic مدرسة تقنية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Existen 12 escuelas técnicas, sin contar las privadas y las que están a cargo de las iglesias.
    وتوجد 12 مدرسة تقنية، مع استبعاد المدارس الخاصة والمدارس التابعة للكنيسة.
  • Formación profesional, técnica y de personal docente
    التدريب المهني والتقني وتدريب المدرسين
  • Dado que la TTG promueve la educación técnica y de economía, funciona como una especie de escuela preparatoria para la Universidad Técnica de Tallin.
    وهذه المدرسة، بوصفها تشجع التعليم التقني والاقتصادي، هي بمثابة مدرسة أساسية لجامعة تالين التقنية.
  • Estos datos se vinculan con el hecho de que sólo 40% de ellas han realizado estudios en una escuela técnica u otras escuelas profesionales, que tienen un nivel más elevado de matrícula que todos los demás tipos de escuelas secundarias.
    وترتبط هذه البيانات بواقع أن 40 في المائة منهن فقط أكملن الدراسة في مدرسة تقنية أو مدارس مهنية أخرى، لديها درجة أعلى من القيد عن جميع أنواع المدارس الثانوية الأخرى.
  • Por ejemplo, a partir de una reclamación, el Canciller de Justicia investigó el cumplimiento del principio de igualdad de trato en la Escuela Secundaria Técnica de Tallin (TTG).
    وعلى سبيل المثال، حقق قاضي القضاة، استنادا إلى شكوى قُدمت إليه، في تقيد مدرسة تالين التقنية بمبدأ المعاملة المتساوية.
  • Mediante exámenes y entrevistas los estudiantes de la TTG se dividen en tres grupos; dos de varones y uno de mujeres.
    وينقسم الطلبة في مدرسة تالين التقنية، على أساس اختبارات ومقابلات، إلى ثلاثة صفوف يخصص واحد للإناث واثنان للذكور.
  • Para poder brindar dicha atención se ha trabajado en procesos de sensibilización, capacitación y asistencia técnica a docentes, directores, madres y padres de familia.
    ولأغراض هذا التعليم الخاص، انتهى العمل بشأن إذكاء التوعية والتدريب والمساعدة التقنية للمدرسين والأساتذة والآباء.
  • El sistema de educación profesional y técnica del Ministerio de Trabajo y Protección Social de la Población comprende 73 escuelas profesionales y técnicas, que brindan formación en 160 disciplinas.
    ويشمل نظام التدريب المهني والتقني للمرأة، التابع لوزارة العمل والرعاية الاجتماعية للسكان، 73 مدرسة مهنية وتقنية تقوم بالتدريب على 160 حرفة.
  • • El Ministerio de Educación crea el Acuerdo Ministerial No. 930 de fecha 24 de noviembre de 2003: “Todos los establecimientos educativos oficiales y privados deben promover y respetar el uso de los trajes indígenas por los estudiantes, maestros y personal técnico y administrativo en actividades docentes, cívicas, sociales, protocolarias y otras sin restricción alguna”.
    • وزارة التعليم تتخذ القرار الوزاري رقم 930 المؤرخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2003: ”ينبغي لجميع مؤسسات التعليم الرسمي والخاص أن تشجع وتحترم ارتداء الزي التقليدي لأبناء وبنات الشعوب الأصلية من طلبة ومدرسين وتقنيين وإداريين ومشتغلين بالتدريس وشؤون التربية المدنية والاجتماعية والتشريفية دون قيد أو شرط.
  • El asentamiento de refugiados de Buduburam aloja a 41.000 refugiados liberianos y se ha convertido en una ciudad por derecho propio, con un instituto que proporciona enseñanza técnica y profesional y un hospital.
    وتأوي مستوطنة اللاجئين في بودوبورام 000 41 لاجئ ليبيري وقد تحوّلت إلى مدينة قائمة بذاتها، وتوجد بها مدرسة لتوفير التدريب التقني والمهني ومستشفى.